倪海厦仙师教我黄帝内经_(72)-麻痹论篇之风寒湿三气、麻痹在五臓六腑、瘫痪治疗及预後 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   (72)-麻痹论篇之风寒湿三气、麻痹在五臓六腑、瘫痪治疗及预後 (第3/4页)

寒Sh的时候,加倍地吃东西,肠胃就会受伤。

    13.真正的养生之道,是要节制食慾,不要吃太多,让胃气生起来。一定要等到肚子很饿时再吃饭,肚子不饿不要吃。常常保持一点饿是最好的,让胃气一直在那边,胃气就是饿。也不要吃太饱,吃到适中、不饿了就可以。

    14.「y气喘息,麻痹聚在肺。y气忧思,麻痹聚在心。y气遗溺,麻痹在肾。y气乏竭,麻痹聚在肝。y气肌绝,麻痹聚在脾。」麻痹聚在肺,会有喘息;麻痹积在心,会令人忧心;

    15.「诸麻痹不已,亦益内也。」任何的麻痹症,久不治的话都会影响到内蒆,会越来越严重。

    16.「其风气胜者,其人易已也。」风寒Sh三气杂至时,风气盛的证是最好治的。因为病最浅。

    17.「麻痹,其时有Si者,或疼久者,或易已者,其故何也?」h帝问,有的麻痹症会Si人的,有的麻痹很久也治不好,有的麻痹症很容易治好,为什麽?因为风寒Sh的深浅不一。

    *此节论邪中臓腑之俞,循俞而亦进益於内。先言Y气消亡麻痹聚在臓,故後止言六腑亦各有俞云。

    18.「其入藏者Si,其留连筋骨间者疼久,其留皮肤间者易已。」麻痹证的风寒Sh如果入臓,则Si。其留连筋骨之间者,疼痛的很久。风寒Sh留在皮肤与肌r0U之间或里面的,很快就可以好。如果留在筋骨中间的,会疼痛很久。如果进入莅的,病人会有生命危险。即风寒Sh进入人T越深,病会拖得越久、越危险。所以我们很忌讳麻痹。

    *此言五臓之瘫痪循俞而入臓者Si也。夫风寒Sh气中其俞,其臓气实则邪不动臓,若神气消亡则麻痹聚在臓而Si矣。按邪从皮r0U筋骨而内舍於五蒆者,此邪乾蒆气而不伤於莅真,故麻痹客於蒆则为烦满喘呕,脉不通,心下鼓,嗌g善噫诸证。其留连筋骨间而不内舍於其合者,痛久。其留皮肤间者,随气而易散。若中其俞则内通五臓,兼之Y气不藏,则邪直入於臓而为不治之Si证矣。

    四十三-4、瘫痪在六腑

    原文:

    帝曰,其客於六府者何也?

    岐伯曰,此亦其食饮居处,为其病本也。六府亦各有俞,风寒Sh气中其俞,而食饮应之,循俞而入,各舍其府也。

    帝曰,以针治之奈何?

    岐伯曰,五藏有俞,六府有合。循脉之分,各有所发,各随其过,则病瘳chōu也。

    1

    帝曰,善。

    倪师注:

    h帝问,病邪居在六腑消化系统中,又会知何呢?

    岐伯答道,这是饮食不知节制,居处不适所造成的。六腑也和五臓一样,各有各的背俞x。当风、寒、Sh三气中伤於俞x时,适逢此人不知饮食节制,或居所不良,使腑功能衰弱下来,病邪必顺俞而入侵内腑也。

    h帝问,如何用针法来治疗呢?

    岐伯答道,治在臓,取其俞x;治在腑,取其合x。麻痹症循着不同经脉,各有其症状,用针调适其过与不及,则病易痊癒。

    课堂笔记:

    1.「其客於六府者何也?」h帝问,刚刚讲的是麻痹在五臓,如果麻痹跑到腑呢?即风寒Sh在消化系统,会有哪些症状现象?

    2.*「此亦其食饮居处,为其病本也。」此言六腑之瘫痪乃循俞而入内者也。夫居处失常,则邪气外客,饮食不节,则肠胃内伤,故食饮居处,为六腑之病本。

    足太yAn膀胱经上有五臓六腑的俞x,病邪会从这些俞x循经进入对应的臓腑

    1

    3.「六府亦各有俞,风寒Sh气中其俞,而食饮应之,循俞而入,各舍其府也。」六腑胆、小肠、胃、大肠、膀胱都有腧x。如果平常饮食不知节制,大饱大饥的话,风寒Sh一样会透过腧x入腑,即进入消化系统。所以如果你随时饮食保持节制,风寒Sh就不容易进入你的身T。

    *张兆璜曰:邪中五臓之俞,而Y气y躁应之;邪中六腑之俞,而食饮应之。再按《灵枢·口问篇》曰:夫百病之始生也,皆生於风雨寒暑,YyAn喜怒,饮食居处,大惊卒。夫风寒雨Sh,合而为麻痹矣。居处失常,则邪中臓腑之俞矣。喜怒病蓆,惊恐伤Y,则Y气消亡。饮食自倍,则肠胃乃伤矣。是以上古之人,食饮有节,起居有常,不妄劳作,和於YyAn,故能形与神居,度百岁乃去。

    4.「五藏有俞,六府有合。」五臓有腧x,六腑有合x。当五臓中风寒Sh时,下针对应的俞x。六腑中风寒Sh时,下针对应的合x。

    5.「循脉之分,各有所发,各随其过,则病瘳chōu也。」病瘳chōu,疾病痊癒。人T背俞x是专门治疗莅病的,肝心脾肺肾都有。合x则是治疗腑病的。其他的经络上的病证,则按照相应经络来取x就可以了。

    四十三-5、甘美与荣卫气血

    原文:

    帝曰,荣卫之气,亦令人麻痹?

    岐伯曰,荣者,水谷之JiNg气也。和调於五藏,洒陈於六府,乃能入於脉也。故循脉上下,贯五藏,络六府也。卫者,水谷之悍气也。其气慓疾滑利,不能入於脉也。故循皮肤之中,分r0U之间,熏於肓膜,散於x腹。逆其气则病,从其气则癒。不与风寒Sh气合,故不为麻痹。

    帝曰,善。瘅或痛,或不痛,或不仁,或寒,或热,或燥,或Sh,其故何也?

    岐伯曰,痛者寒气多也,有寒故痛也。其不痛不仁者,病久入深,荣卫之行涩,经络时疏,故不通。皮肤不营,故为不仁。其寒者,yAn气小,Y气多,与病相益,故寒也。其热者,yAn气多,Y气少,病气胜,yAn遭Y,故为麻痹热。其多汗而濡者,此其逢Sh甚也。yAn气少,Y气盛,两气相感,故汗出而濡也。

    1

    倪师注:

    h帝问,那人T的气与血,也会有麻痹病吗?

    岐伯答道,血者,是来自饮水与五谷的JiNg华,能协调五蒆之关系,分散在六腑之中,故能入全身之经脉,上下全身贯通五蒆,连络六腑。卫气者,是水谷产生之热气,其X慓悍,散走迅速,无法入於血脉中。它顺延皮肤肌r0U之间,使T内三焦油膜充满其肠热之气,分散在x部与腹腔之中。使血与气生病的,乃因其逆行所致。只要使其顺行,则必愈。此血与气皆不会与风、寒、Sh三者结合,所以没有麻痹病。

    h帝说,答得好。麻痹病有的痛,有的不痛,有的会麻痹,有的会时冷时热,有的会很燥,有的会很Sh,这是为什麽呢?

    岐伯答道,疼痛的症状乃因寒气盛也,此因寒则生痛。有的无痛感却麻木不仁的,此表示病已久且深入T内,使气血行走生阻涩,但经脉仍通,所
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页