倪海厦仙师教我黄帝内经_(72)-麻痹论篇之风寒湿三气、麻痹在五臓六腑、瘫痪治疗及预後 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   (72)-麻痹论篇之风寒湿三气、麻痹在五臓六腑、瘫痪治疗及预後 (第4/4页)

以不痛。皮表没有气血的滋润,所以麻木不仁。

    感觉冷的,是因病人本身的yAn气就少,Y气过盛,而与病邪相抗产生的。感觉发热的,是其人素为yAn气过盛,Y气不足。此时如病邪胜过yAn气,yAn热之气必遭受压制,此热因瘫痪而生的。

    此人多汗且皮表Sh濡者,表示Sh气很强,因为yAn气不足,Y气过盛,又感受Sh邪造成的,所以会多汗且皮肤过於Sh润状。

    课堂笔记:

    1.「荣卫之气,亦令人麻痹?」荣卫,指的是气血。h帝问,风寒Sh会不会进到气和血里去?

    2.「荣者,水谷之JiNg气也。和调於五藏,洒陈於六府,乃能入於脉也。故循脉上下,贯五藏,络六府也。卫者,水谷之悍气也。其气慓疾滑利,不能入於脉也。」气和血,统统来自於水谷。食物里Y的部分形成了人T的血,食物里yAn的部分形成了人T的气。

    1

    3.「故循皮肤之中,分r0U之间,熏於肓膜,散於x腹。」气不会入脉,而是在皮肤之中,分r0U之间,熏於肓膜,散於x腹。这里讲的是气走三焦。

    4.「逆其气则病,从其气则癒。不与风寒Sh气合,故不为麻痹。」风寒Sh的麻痹症不会入血分,也不会入气分。它只会在皮肤和肌r0U之间,或骨和筋之间,或在臓,或在腑,但是绝对不会跑到血脉里去。

    5.「瘅或痛,或不痛,或不仁,或寒,或热,或燥,或Sh,其故何也?」麻痹证有的痛,有的不痛,有的不仁,有的寒,有的热,有的燥,有的Sh,为什麽有那麽多症状?

    *不仁,不知痛痒也。燥者谓无汗,Sh者多汗而濡Sh也。

    6.「痛者寒气多也,有寒故痛也。」痛绝大多数是来自寒。当然也有热,只有一种,就是C劳的人。所以如果遇到病人腹痛,你光开一些活血化淤的药,病人还是会痛。因为你没有开祛寒的药。

    *寒气胜者为痛麻痹,故痛者寒气多也。《终始篇》曰:病痛者Y也。人有Y寒,故痛也。上寒字言天之寒邪,下寒字言人之寒气。盖天有YyAn,人有YyAn,如感天之Y寒而吾身之yAn盛,则寒可化而为热,如两寒相搏,凝聚而为痛麻痹。

    7.“其不痛不仁者,病久入深”,不痛不仁的,即浅痛的病证,是已经病很久了,风寒Sh跑到更深处的地方去了。

    8.「荣卫之行涩,经络时疏,故不通。皮肤不营,故为不仁。」风寒Sh不会进入卫气,但它会让流行的气受到阻塞,速度减缓,从而造成经络不通畅,这种症状称为不仁。

    9.「其寒者,yAn气小,Y气多,与病相益,故寒也。其热者,yAn气多,Y气少,病气胜,yAn遭Y,故为麻痹热。」人的T质分两种,一种是素热,b较肥胖,喜欢吃膏粱;一种是素寒,b较瘦弱,饮食清淡。素寒的人天生yAn气少、Y气多,当其受到风寒Sh时,其中的寒与寒相通,会加重病情,出现极痛的症状。而素热的人天生yAn气多、Y气少,当其遇到风寒Sh,则会出现热证。

    10.「其多汗而濡者,此其逢Sh甚也。」Sh证的病人很好玩,并不见得你会看到他身上流很多汗。但在诊脉时,你一m0脉就会感受到病人身上的皮肤黏乎乎、Sh哒哒的一层,这是Sh太盛。

    1

    11.「yAn气少,Y气盛,两气相感,故汗出而濡也。」YyAn应该是平衡的,yAn少的话Y就会盛。yAn的作用是固表,人T皮肤里有很多水分,它不会失去掉,是因为有yAn在固它。当yAn一虚、Y一盛的时候,Y的津Ye就会跑出来。这种人受到风寒Sh时,寒气会加重,因为yAn少Y盛。

    12.《h帝内经》不讲药X,他只讲YyAn、表里、虚实、寒热,即八纲辨证。但中药也分YyAn表里虚实寒热,有的药是走表,有的药是走里,有的药是Y药,有的药是yAn药,有的药祛寒,有的药祛热,有的药补虚,有的药去实。《神农本草经》就是依照《h帝内经》的八纲辨证来选择用药治病的。

    四十三-6、不痛之麻痹

    原文:

    帝曰,夫麻痹为病,不痛何也?

    岐伯曰,麻痹在於骨,则重。在於脉,则血凝而不流。在於筋,则屈不伸。在於r0U,则不仁。在於皮,则寒。故具此五者,则不痛也。凡甘之类,逢寒则虫,逢热则纵容。

    倪师注:

    h帝问,有的麻痹病不痛,是为什麽?

    岐伯答道,转化附在骨,令人身重。麻痹在经脉,则令人血凝结而无法舒畅地流行。麻痹附在筋上,令人四肢伸展不顺。麻痹留於肌r0U,就会麻木不仁。麻痹留至皮肤上,令人生寒意。凡以上五者,都没有痛症。

    素有麻痹病之人,遇寒气入侵,则必生拘急状;遇热邪入侵,则四肢会弛缓无力。

    1

    h帝说,答得好。

    课堂笔记:

    1.「夫麻痹之为病,不痛何也?」有的麻痹病人完全不痛,为什麽?

    2.「麻痹在於骨,则重。在於脉,则血凝而不流。在於筋,则屈不伸。在於r0U,则不仁。在於皮,则寒。故具此五者,则不痛也。」麻痹在骨,身T会感到很沉重。麻痹在脉,血脉会凝结。麻痹在筋,脚无法伸直-当你看到有人脚无法伸直,就知道是筋的问题。麻痹在r0U,就会感觉麻木不仁。麻痹在皮,人会感觉寒冷。这五种麻痹,都是不痛的。

    *经云:气伤痛。此论邪麻痹经脉骨r0U之有形,而不伤其气者不痛。夫骨有骨气,脉有脉气,筋有筋气,肌有肌气,皮有皮气,皆五臓之气而外合於形身。如病形而不伤其气,则止见骨麻痹之身重,脉麻痹之血凝不行,筋麻痹之屈而不伸,r0U麻痹之肌r0U不仁,皮麻痹之皮毛寒冷,故具此五者之形证而不痛也。

    3.“凡甘之类,逢寒则虫,逢热则纵。”这个“虫”,《甲乙经》作“急”。意思麻痹证遇到寒,则聚集、整个连起来、缩起来。麻痹证遇到热则松弛。虫和纵,意思刚好一正一反。

    *孙诒让《札迻》对这个“虫”还有过校勘,他说“虫”当作那个“痋téng”,“虫”当为“痋”之借字。

    4.例如有人中风,手不能弯起来,一直是张开的状态,这就是“纵”,即风热。热证的处方就跟寒证的不太一样。

    *此承上文而言,凡此五麻痹之类,如逢吾身之Y寒,则如虫行皮肤之中,逢吾身之yAn热,则筋骨并皆放纵,又非若病气之有寒则痛,yAn气多则为甘热也。兆璜曰:在外者,皮肤为yAn,筋骨为Y,如逢寒则yAn亦Y寒,故皮肤则虫,逢热则Y亦yAn热,故筋骨驰纵。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章